Генерал Майору Или Генералу Майору Как Правильно



генерал майору или генералу майору как правильно

Проблема кроется в том, что указанные слова встречаются по тексту как с заглавной, так и со строчной буквы.

Например, Заместитель Губернатора Вологодской области, генерал-майор - Заместителю Губернатора Вологодской области, генерал-майору .

Как написать функцию, которая бы заменяла найденные слова на такие же в дательном падеже, написанные с той же буквы?

Если некое слово из списка встречается внутри другого, заменять не надо. Хотя, может быть, можно. Например, ректор и директор . Т.е. желательно заменять целые слова, а не подстроки.

Задача на рассуждение, решать её необязательно (не горит, управлюсь).

Генерал-майор

См. также в других словарях:

ГЕНЕРАЛ-МАЙОР — лат. этимологию см. генерал и майор. Военный, чин 4 класса. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д. 1865 … Словарь иностранных слов русского языка

генерал-майор — генерал майор, генерал майора … Орфографический словарь-справочник

генерал-майор — сущ. кол во синонимов: 2 • бригадефюрер (2) • звание (113) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. … Словарь синонимов

Генерал-майор — Полевой погон генерал майора Сухопутных войск России с 2010 года Генерал майор#160 первичное воинское звание высшего офицерского состава, находящееся между полковником или бригадным генералом и … Википедия

генерал-майор — с 1703 г. см. Христиани 32. Из нем. General major см. Преобр. 1, 503 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

генерал-майор — генерал майор, генерал майоры, генерал майора, генерал майоров, генерал майору, генерал майорам, генерал майора, генерал майоров, генерал майором, генерал майорами, генерал майоре, генерал майорах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по#8230 … Формы слов

генерал-майор — генер ал май ор, а … Русский орфографический словарь

генерал-майор — (2 м), Р. генера/л майо/ра … Орфографический словарь русского языка

Почему звание генерал-лейтенанта выше звания генерал-майора, хотя майор старше лейтенанта?

Популярные ответы

Дело в том, что генерал-лейтенант был по должности заместителем главнокомандующего, в то время как генерал-майор, лишь командиром крупного соединения.

Первоначально, воинские звания обозначали круг обязанностей, возложенных на того или иного командира. Того, кто отвечал за весь флот, называли генерал-адмиралом (от лат. generalis — главный и арабского em-r al bahr — князь моря ), а командира полка — полковником. Майор (от лат. major — больший ) отвечал за батальон, капитан (от лат. caput — голова ) — за роту. Лейтенант (от франц. lieutenant — заместитель ) был его помощником.

Теперь о генеральских чинах. Верховным главнокомандующим был генерал-фельдмаршал, а его помощник или заместитель, в полном соответствии с русским значением слова лейтенант , носил звание генерал-лейтенанта (в российском Военном уставе 1716 года — генерал-фельдмаршал-лейтенант). Что касается чина генерал-майора, то он был введен по другой схеме — так сказать, не сверху вниз, а снизу вверх. В русской армии существовало генеральское звание бригадира, то есть командира бригады, состоящей из 2–4 полков. Опять же в соответствии со значением латинского слова майор (то есть больший) полководца, командовавшего более крупными соединениями, назвали генерал-майором. Больший-то он больший, но до заместителя главнокомандующего (генерал-лейтенанта) не дотягивал.

Генерал-майор — звание, которое надо заслужить

October 9,

Впервые этот чин был присвоен в 1667 году Шепелеву А. А. который являлся командиром Московского выборного полка. Затем чин узаконили Воинскими уставами для всех видов войск в 1698, а позже в 1716 году.

Особенности звания

В России генерал-майор Императорской Армии командовал бригадой или дивизией, но мог быть командиром и гвардейского полка. В Табеле о рангах 1722 года к человеку, который имел такой важный чин, обращались Ваше превосходительство . В 1827 году для различия между званиями были введены звезды, которые прикрепляли на эполеты. На своих эполетах генерал-майор носил две звездочки.

Чин упразднили в 1917 году, когда в действие вошел декрет Совета народных комиссаров РСФСР Об уравнении всех военнослужащих в правах . Его восстановили в 1940 году. Если военнослужащий или гражданин имеет военно-учетную специальность юридического профиля, то добавляется слово юстиции медицинского профиля, то - медицинской службы . Слово запаса добавляется для пребывающего в запасе слово в отставке - для того, кто находится в отставке.

По толковому словарю русского языка С. И. Ожегова генерал — это армейское звание высшего командного состава, соответственно, генерал-майор — это следующее по старшинству за генералом первое звание.

Генералы встречаются не только среди мужчин

Кстати, его носят не только мужчины, но и женщины. Среди них необходимо особо выделить знаменитую Валентину Владимировну Терешкову (космонавта), которая носит звание генерал-майора ВВС. А также заслуженного юриста РФ Баландину Г. В. которая также является генерал-майором таможенной службы. Депутат Государственной Думы — Москалькова Т. Н. она же генерал-майор МВД, награжденная Орденом Почета и святой равноапостольной княгини Ольги. Именно Татьяна Николаевна намерена ходатайствовать за принятие в Российское законодательство новой статьи, которая предусматривала бы наказание за покушение на нравственность и посягательство на честь и достоинство любого гражданина.

Александр Иванович Лебедь

Склонение сложных составных слов

Склонение сложных составных слов. Развитие языка не ос­танавливается ни на миг. Он гибок и изменчив, поскольку иначе утратил бы роль главного средства человеческого обще­ния. Особенно быстро и непосредственно реагирует на все происходящее в жизни людей лексика — словарный состав языка. Любое новое явление в области политики, науки, ис­кусства, быта, моды и другой должно обрести имя. Так воз­никают новые слова. Некоторые из них вскоре забываются, другие остаются в языке надолго.

Один из путей образования новых слов — сложение. Со­единяться могут основы с использованием соединительных гласных, иногда также с участием суффиксов (сельское + хо­зяйство = сельскохозяйственный), части основ (туристическая + + база = турбаза), начальные буквы слов (Всероссийский вы­ставочный центр = ВВЦ). Возможно и сложение целых слов. Это особенно часто происходит, когда существует потреб­ность в составном наименовании нового объекта, соединяю­щего в себе признаки двух предметов. Так возникли в разное время широко употребительные сегодня слова плащ-палатка, вагон-ресторан, диван-кровать и др.

Употребление таких терминов сопряжено с определенными трудностями. Во-первых, в каждом конкретном случае следует определить, как склоняется состоящее из двух частей слово: надо ли изменять по падежам обе части или только одну. Например, какой вариант предпочесть: сообщить генералу-лейтенанту или сообщить генерал-лейтенанту?

Во-вторых, бывает непросто выбрать форму ска­зуемого или определения при подлежащем, выражен­ном составным наименованием. Слова, вошедшие в состав нового термина, могут относиться к разным грамматическим родам. Как правильно: новый плащ-палатка или новая плащ-палатка?

Эти вопросы нельзя отнести к числу окончательно решен­ных. Речь идет об относительно новых словах. Традиция их употребления только формируется, поэтому возникают неиз­бежные разночтения.

Столкнувшись с трудностями при использовании сложносоставных наименований, нужно избрать определенную последо­вательность действий:

1) установить, сколько частей слова склоняется

2) если склоняются обе части, определить грамматический род по первому слову (платье-костюм — у меня нет платья-костюма — у нее появилось новое платье-костюм)

3) если склоняется только вторая часть, грамматический род определяется по второму слову (кафе-мороженое открыто).

Однако эти рекомендации нельзя назвать исчерпывающими. Далеко не всегда мы в состоянии с уверенностью сказать, обе ли части слова склоняются. Наиболее верный способ ответить на этот вопрос — обратиться к словарю. Правда, толковый словарь русского языка может помочь не во всех случаях. Как уже ска­зано выше, большая часть этих слов возникла относительно недавно и не успела попасть в словари. Другие отмечены слова­рем, но им не посвящены отдельные статьи, содержащие грам­матическую информацию. Так, слово диван-кровать приведено в «Словаре русского языка С.И. Ожегова» (изд. 14) в статье «ди­ван», слово летчик-космонавт — в статье «летчик» при этом информация о склонении отсутствует. Полезным может оказать­ся «Словарь трудностей русского языка» Д.Э. Розенталя и М.А. Теленковой. В нем слова, склонение которых вызывает затруднения, приводятся в форме как именительного, так и ро­дительного падежа при необходимости указывается также грам­матический род: «генерал-майор, генерал-майора», «кресло-кровать, кресла-кровати, ср.»*

Источники: http://www.sql.ru/forum/857405/sklonenie-dolzhnostey-v-datelnyy-padezh, http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/153651/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB, http://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid=8831bfb5-4c3c-4f90-892e-86de9334dbb0, http://fb.ru/article/105786/general-mayor-zvanie-kotoroe-nado-zaslujit, http://www.bibliotekar.ru/deloproizvodstvo-1/67.htm








Комментариев пока нет!

Поделитесь своим мнением